DISTANCE SALES ACUERDO
1. PARTES
Este Acuerdo se ha firmado entre las siguientes partes en el marco de los términos y condiciones establecidos a continuación.
"BUYER" ; (en adelante denominado "BUYER" en el contrato)
NAME SURNAME:
ADDRESS:
"SALES PERSONAS" ; (en adelante denominado "SELLER" en el contrato)
NAME SURNAME:
ADDRESS:
Al aceptar este contrato, el BUYER acepta de antemano que si el sujeto del contrato aprueba la orden, estará obligado a pagar el precio de la orden y los honorarios adicionales, si los hubiere, como la tasa de envío e impuestos, y que se le ha informado al respecto.
2. DEFINICIONES
En la aplicación e interpretación del presente contrato, los términos que se indican a continuación expresarán las explicaciones escritas en su contra.
Ministerio de Aduanas y Comercio,
Ministerio de Aduanas y Comercio,
LAW: Law on Consumer Protection No. 6283,
REGULACIÓN: Reglamento de Contratos de Distancia (OG:27.11.2014/29188)
SERVICIO: El tema de cualquier transacción de consumo que no sea el suministro de mercancías hechas o prometidas a cambio de una tarifa o beneficio,
SELLER: La empresa que ofrece bienes al consumidor dentro del ámbito de sus actividades comerciales o profesionales o actúa en nombre del proveedor o en nombre de éste,
BUYER: Una persona física o jurídica que adquiere, utiliza o se beneficia de un bien o servicio con fines comerciales o no profesionales,
SITIO: El sitio web del SELLER,
CUSTOMER: La persona física o jurídica que solicita un bien o servicio a través del sitio web del SELLER,
PARTIES: SELLER and BUYER,
ACUERDO: Este contrato concluido entre el SELLER y el BUYER,
BUENO: Se refiere a los bienes muebles que son objeto de compras y el software, sonido, imagen y productos intangibles similares preparados para su uso en el entorno electrónico.
3. SUBJECT
Este Acuerdo regula los derechos y obligaciones de las partes de conformidad con las disposiciones de la Ley No 6502 sobre la Protección del Consumidor y el Reglamento sobre Contratos de Distancia, relativas a la venta y entrega del producto, cuyas cualidades y precios de venta se especifican a continuación, que el BUYER ha ordenado electrónicamente a través del sitio web del SELLER.
Los precios listados y anunciados en el sitio son precios de venta. Los precios y promesas anunciados son válidos hasta que se actualizan y cambian. Los precios anunciados por un período de tiempo son válidos hasta el final del período especificado.
4. INFORMACIÓN DE SELLER
Título
Dirección
Teléfono
Fax
5. BUYER INFORMATION
Persona a ser entregada
Dirección de entrega
Teléfono
Fax
Email/nombre de usuario
6. INFORMACIÓN DE LA PERSONA ORIENTAL
Nombre/Apodo/Título
Dirección
Teléfono
Fax
Email/nombre de usuario
7. Información sobre los productos y los productos
1. Las características básicas del Good/Product/Products/Service (tipo, cantidad, marca/model, color, número) se publican en el sitio web del SELLER. Si la campaña es organizada por el vendedor, puede examinar las características básicas del producto pertinente durante la campaña. Válido hasta la fecha de la campaña.
7.2. Los precios enumerados y anunciados en el sitio son los precios de venta. Los precios y promesas anunciados son válidos hasta que se actualizan y cambian. Los precios anunciados por un período de tiempo son válidos hasta el final del período especificado.
7.3. A continuación se muestra el precio de venta de los bienes o servicios sujetos al contrato, incluidos todos los impuestos.
Descripción del producto
Piece
Precio unitario
Subtotal
(IVA incluido)
Monto de envío
Total:
Método de pago y Plan
Dirección de entrega
Persona a ser entregada
Dirección de facturación
Fecha del pedido
Fecha de entrega
Método de entrega
7.4. La tarifa de envío, que es el costo de envío del producto, será pagada por el BUYER.
8. INVOICE INFORMATION
Nombre/Apodo/Título
Dirección
Teléfono
Fax
Email/nombre de usuario
Entrega de facturas: Durante la entrega de la orden de factura, a la dirección de la factura junto con el pedido.
Será entregado.
9. DISPOSICIONES GENERALES
9.1. The BUYER accepts, declares and undertakes that he has read the preliminary information about the basic characteristics, sales price, payment method and delivery of the product subject to the contract on the website of the SELLER and that he is informed and gives the necessary confirmation in the electronic environment. BUYER; Acepta, declara y se compromete a confirmar la Información Preliminar en el entorno electrónico, ha obtenido la dirección que debe dar el SELLER al BUYER antes de establecer el contrato de venta de distancia, las características básicas de los productos ordenados, el precio de los productos incluyendo impuestos, el pago y la información de entrega precisa y completamente.
9.2. Cada producto sujeto al contrato se entrega a la persona y/o organización en la dirección indicada por el BUYER o el BUYER dentro del período especificado en la sección de información preliminar del sitio web, dependiendo de la distancia del lugar de residencia del BUYER, siempre que no exceda el período legal de 30 días. Si el producto no puede ser entregado al BUYER dentro de este período, el BUYER se reserva el derecho de rescindir el contrato.
9.3. El SELLER se compromete a entregar el producto sujeto al contrato por completo, de acuerdo con las calificaciones especificadas en el pedido, y con los documentos de garantía, manuales de usuario, si los hubiere, y la información y documentos requeridos por el trabajo, libres de todo tipo de defectos, de acuerdo con los requisitos de la legislación legal, en un sólido, estándar Acepta, declara y se compromete a realizar el trabajo de acuerdo con los principios de precisión y honestidad, para mantener y aumentar la calidad del servicio, para mostrar el cuidado y la atención necesarios durante el desempeño del trabajo, para actuar con prudencia y previsión.
9.4. El SELLER puede suministrar un producto diferente de igual calidad y precio, informando al BUYER y obteniendo su aprobación explícita, antes de que expire la obligación contractual de cumplimiento.
9.5. El SELLER acepta, declara y se compromete a que si es imposible cumplir el producto o servicio sujeto a la orden, notificará por escrito al consumidor dentro de los 3 días siguientes a la fecha de aprendizaje de esta situación y devolverá el precio total al BUYER dentro de 14 días.
9.6. El BUYER acepta, declara y se compromete a confirmar este Acuerdo electrónicamente para la entrega del producto sujeto al contrato, y si el precio del producto del contrato no se paga por ningún motivo y/o se cancela en los registros bancarios, la obligación del SELLER de entregar el producto contractual terminará.
9.7. Después de la entrega del producto sujeto al contrato a la persona y/o organización en la dirección indicada por el BUYER o el BUYER, como resultado del uso injusto de la tarjeta de crédito del BUYER por personas no autorizadas, si el precio del producto sujeto al contrato no es pagado al SELLER por el banco o institución financiera correspondiente. Acepta, declara y se compromete a devolverlo al SELLER dentro de 3 días a costa del SELLER para su envío.
9.8 El SELLER acepta, declara y se compromete a notificar al BUYER si el producto sujeto al contrato no puede ser entregado a su debido tiempo debido a situaciones de fuerza mayor que se desarrollan más allá de la voluntad de las partes, son impredecibles y previenen y/o retrasan el cumplimiento de las obligaciones de las partes. El BUYER también tiene derecho a exigir de la SELLER la cancelación de la orden, la sustitución del producto sujeto al contrato con su precedente, si lo hubiere, y/o la demora del período de entrega hasta que se elimine el obstáculo. En caso de que la orden sea cancelada por el BUYER, la cantidad de producto se le paga en efectivo y en total dentro de 14 días en los pagos efectuados por el BUYER en efectivo. En los pagos efectuados por el BUYER por tarjeta de crédito, el importe del producto se devuelve al banco correspondiente dentro de 14 días después de que el pedido sea cancelado por el BUYER. El BUYER puede tardar de 2 a 3 semanas en promedio para reflejar el importe devuelto a la tarjeta de crédito por el SELLER a la cuenta de BUYER por el banco. acepta, declara y se compromete a no ser responsable.
9.9 La dirección del SELLER, dirección de correo electrónico, líneas telefónicas fijas y móviles y otra información de contacto especificada por el BUYER en el formulario de registro en el sitio o actualizada más adelante por él, mediante carta, correo electrónico, SMS, llamada telefónica y otros medios, comunicación, marketing, notificación y tiene derecho a llegar al BUYER para otros fines. Al aceptar este contrato, el BUYER acepta y declara que el SELLER puede participar en las actividades de comunicación mencionadas.
9.10. El BUYER inspeccionará los bienes/servicios contratados antes de recibirlos; no se recibirán de la empresa de carga bienes/servicios dentados, rotos, rotos, rotos, etc. Los bienes/servicios recibidos se considerarán no dañados e intactos. La responsabilidad de proteger cuidadosamente los bienes/servicios después de la entrega pertenece al BUYER. Si se quiere utilizar el derecho de retiro, no se deben utilizar los bienes/servicios. La factura debe devolverse
9.11. Si el BUYER y el titular de la tarjeta de crédito utilizado durante el pedido no son la misma persona, o si se detecta una vulnerabilidad de seguridad respecto a la tarjeta de crédito utilizada en el pedido antes de que el producto sea entregado al BUYER, el SELLER proporcionará la identidad y la información de contacto del titular de la tarjeta de crédito, la declaración del mes anterior de la tarjeta de crédito utilizada en el pedido. o solicitar al BUYER que presente una carta del banco del titular de la tarjeta indicando que la tarjeta de crédito le pertenece. La orden se congelará hasta que el BUYER proporcione la información/documentos sujetos a la solicitud, y si las demandas mencionadas no se cumplen dentro de las 24 horas, el SELLER tiene derecho a cancelar la orden.
9.12. El BUYER declara y se compromete a que la información personal y de otra índole proporcionada al suscribirse al sitio web perteneciente al SELLER sea verdadera, y que el SELLER indemnizará inmediatamente todos los daños, en efectivo y con antelación, tras la primera notificación del SELLER.
9.13. El BUYER acepta y se compromete desde el principio a cumplir con las disposiciones de las normas legales y a no violarlas al utilizar el sitio web del SELLER. De lo contrario, todas las obligaciones legales y penales que puedan surgir vincularán al BUYER por completo y exclusivamente.
9.14. El BUYER no utiliza el sitio web del SELLER de ninguna manera para interrumpir el orden público, la moral pública. Contra la ley, de una manera que perturba y hostiga a otros, con un propósito ilícito, de una manera que infringe los derechos materiales y morales de los demás. Además, el miembro no puede participar en actividades (spam, virus, troyanos, etc.) que previenen o dificultan que otros utilicen los servicios.
9.15. Los enlaces a otros sitios web y/o otros contenidos que no estén bajo el control del SELLER y/o propiedad y/o operados por otros terceros pueden ser dados en el sitio web del SELLER. Estos enlaces se proporcionan con el fin de proporcionar facilidad de orientación al BUYER y no admiten ningún sitio web o la persona que opera ese sitio y no constituyen ninguna garantía para la información contenida en el sitio web enlazado.
9.16. El miembro que viole uno o más de los artículos enumerados en este contrato será responsable personalmente y penalmente de esta violación y mantendrá al SELLER libre de las consecuencias legales y penales de estas violaciones. Además; In the event that the incident is referred to the legal field due to this violation, the SELLER reserves the right to claim compensation against the member due to non-compliance with the membership agreement.
10. DERECHO DE CONDRAWAL
10.1. BUYER; En caso de que el contrato de distancia esté relacionado con la venta de mercancías, el producto en sí mismo o la persona / organización en la dirección indicada, dentro de 14 (cuatro) días a partir de la fecha de entrega, a condición de notificar al SELLER, puede utilizar su derecho a retirarse del contrato rechazando las mercancías sin asumir ninguna responsabilidad legal o penal y sin dar ninguna razón. En contratos a distancia relacionados con la prestación de servicios, este período comienza desde la fecha de firma del contrato. Antes de la expiración del derecho de retiro, el derecho de retiro no puede ejercerse en los contratos de servicio cuando el desempeño del servicio haya comenzado con la aprobación del consumidor. Los costos derivados del uso del derecho de retiro pertenecen al SELLER. Al aceptar este contrato, el BUYER acepta de antemano que ha sido informado sobre el derecho de retiro.
10.2. Para ejercer el derecho de retiro, se debe notificar por escrito al SELLER por correo, fax o correo electrónico registrados dentro de 14 (cuatro) días y el producto no debe ser utilizado dentro del marco de las disposiciones de los "Productos para los que no se puede ejercer el Derecho de Retiro" regulados en este contrato. Si se ejerce este derecho,
a) La factura del producto entregado a la tercera persona o a la BUYER (Si la factura del producto a devolver es corporativa, debe ser enviada con la factura de devolución emitida por la institución al devolverlo. Las órdenes de devolución cuyas facturas se expiden en nombre de las instituciones no pueden completarse a menos que se expida un INVOICE RETURNO.)
b) Formulario de retorno,
c) Los productos a devolver deben ser entregados completos y sin daños, junto con la caja, embalaje y accesorios estándar, si los hay.
d) The SELLER is obliged to return the total price and the documents that put the BUYER under debt, to the BUYER within 10 days at the latest, from the receipt of the withdrawal notification, and to return the goods within 20 days.
e) Si hay una disminución del valor de las mercancías debido a la culpa del BUYER o si el retorno se vuelve imposible, el BUYER está obligado a compensar los daños del SELLER a la velocidad de su culpa. Sin embargo, el BUYER no es responsable de los cambios y deterioros que se producen debido al uso adecuado de los bienes o productos dentro del período del derecho de retiro.
f) En caso de caer por debajo de la cantidad límite de campaña establecida por el SELLER debido al ejercicio del derecho de retiro, se cancela la cantidad de descuento utilizada dentro del alcance de la campaña.
11. PRODUCTOS QUE NO PUEDEMOS CON EL DERECHO DE CONDRAWAL
Ropa interior, ropa de baño y fondos de bikini, materiales de maquillaje, productos desechables, mercancías que están en peligro de estropear rápidamente o que pueden expirar, que se preparan de acuerdo con la solicitud del BUYER o necesidades claramente personales y no son adecuadas para el regreso, se entregan al BUYER. Productos que no son adecuados para la salud y la higiene para ser devueltos si su embalaje es abierto por el BUYER después de la entrega, productos que se mezclan con otros productos después de la entrega y no pueden ser separados debido a su naturaleza, Mercancías relacionadas con publicaciones periódicas tales como periódicos y revistas, excepto los proporcionados en virtud del acuerdo de suscripción, Servicio electrónico de ejecución instantánea o bienes intangibles entregados instantáneamente al consumidor, así como archivos de audio o video, programas consum Además, antes de la expiración del derecho de retiro, no es posible utilizar el derecho de retiro en relación con los servicios iniciados con la aprobación del consumidor, conforme a lo dispuesto en el Reglamento.
Con el fin de productos cosméticos y de cuidado personal, productos de ropa interior, ropa de baño, bikinis, libros, software reproducible y programas, DVD, VCD, CD y casetes y consumibles de papelería (toner, cartucho, cinta, etc.) para ser devueltos, sus paquetes son sin abrir, sin probar, intactos y sin usar.
12. CASE OF DEFERRED AND LEGAL CONSEQUENCES
El BUYER acepta, declara y se compromete a pagar intereses dentro del marco del acuerdo de tarjeta de crédito entre el banco de tarjeta de crédito y el banco y será responsable ante el banco en caso de incumplimiento en el caso de realizar las transacciones de pago con una tarjeta de crédito. En este caso, el banco competente puede tomar acción legal; puede reclamar los costos y honorarios del abogado que surjan del BUYER, y en cualquier caso, si el BUYER no paga por su deuda, el BUYER acepta, declara y se compromete a pagar el daño y la pérdida sufrido por el SELLER debido al retraso en el desempeño de la deuda.
13. CORTE COMPETENTE
Las quejas y objeciones en litigios derivados del presente contrato se presentarán al tribunal arbitral o al tribunal de consumo en el lugar de residencia del consumidor o en el que se realice la transacción de consumo, dentro de los límites monetarios especificados en la ley siguiente. A continuación se proporciona información sobre el límite monetario:
Efectivo desde 28/05/2014:
a) To district consumer arbitration committees in disputes whose value is less than 2,000,00 (two thousand) TL, pursuant to Article 68 of the Law No. 6502 on the Protection of Consumers,
b) Comités provinciales de arbitraje de consumidores en disputas cuyo valor es inferior a 3.000,00 (tres mil) TL,
c) En las provincias con estatus metropolitano, se recurre a los comités provinciales de arbitraje de consumidores en disputas con un valor de entre 2.000,00 (dos mil) TL y 3.000,00 (tres mil) TL.
Este Acuerdo se hace con fines comerciales
14. APLICACIÓN
Cuando el BUYER realiza el pago por la orden colocada en el Sitio, se considera que ha aceptado todos los términos de este contrato. El SELLER está obligado a hacer los arreglos de software necesarios para obtener confirmación de que este contrato ha sido leído y aceptado por el BUYER en el sitio antes de que se cumpla la orden.
SALES PERSON:
BUYER:
Fecha: